羅 馬 書 1:8
# 3303 第一 4412 , 我靠著 1223 耶穌 2424 基督 5547 , 為 5228 你們 5216 眾人 3956 感謝 2168 , 5719 我的 3450 神 2316 , 因 3754 你們的 5216 信德 4102 傳遍了 2605 , 5743 , 1722 # 3650 天下 2889 。 Romans 1:8 First 4412 , 3303 , I thank 2168 , 5719 my 3450 God 2316 through 1223 Jesus 2424 Christ 5547 for 5228 you 5216 all 3956 , that 3754 your 5216 faith 4102 is spoken 2605 , 5743 of throughout 1722 the whole 3650 world 2889 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #029 的意思
of foreign origin, cf 0104;; v AV - compel to go 3; 3 1) to employ a courier, dispatch a mounted messenger, press into public service, compel to go In Persia, mounted couriers were kept at regular intervals throughout Persia for carrying the royal dispatches.
希臘文詞彙 #029 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:41 And whosoever shall compel29, 0 thee to go29, 5692 a mile, go with him twain. 馬 太 福 音 27:32 And as they came out, they found a man of Cyrene, Simon by name: him they compelled29, 5656 to bear his cross. 馬 可 福 音 15:21 And they compel29, 5719 one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|