羅 馬 書 11:18
你就不可 3361 向舊枝子 2798 誇口 2620 , 5737 ; # 1161 若是 1487 誇口 2620 , 5736 , 當知道不是 3756 你 4771 托著 941 , 5719 根 4491 , 乃是 235 根 4491 托著你 4571 。 Romans 11:18 Boast 2620 , 0 not 3361 against 2620 , 5737 the branches 2798 . But 1161 if 1487 thou boast 2620 , 5736 , thou 4771 bearest 941 , 5719 not 3756 the root 4491 , but 235 the root 4491 thee 4571 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|