羅 馬 書 15:8
# 1161 我說 3004 , 5719 , # 2424 基督 5547 是 1096 , 5771 為 5228 神 2316 真理 225 作了受割禮人 4061 的執事 1249 , 要 1519 證實 950 , 5658 所應許 1860 列祖 3962 的話, Romans 15:8 Now 1161 I say 3004 , 5719 that Jesus 2424 Christ 5547 was 1096 , 5771 a minister 1249 of the circumcision 4061 for 5228 the truth 225 of God 2316 , to 1519 confirm 950 , 5658 the promises 1860 made unto the fathers 3962 : 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #019 的意思
源自 18; TDNT - 1:18,3; 陰性名詞 欽定本 - goodness 4; 4 1)良善 2)(神的)慷慨(#加 5:22)
希臘文詞彙 #019 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:14 弟兄們,我自己也深信你們是滿有良善19,充足了諸般的知識,也能彼此勸戒。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善19、信實、 以 弗 所 書 5:9 光明所結的果子就是一切良善19、公義、誠實。 帖撒羅尼迦後書 1:11 因此,我們常為你們禱告,願我們的 神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善19和一切因信心所做的工夫; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|