羅 馬 書 15:20
# 1161 我立了志向 # 5389 # 5740 # 3779 , 不 3756 在基督 5547 的名被稱過 3687 , 5681 的地方 3699 傳福音 2097 , 5733 , 免得 3363 建造 3618 , 5725 在別人的 245 根基 2310 上 1909 。 Romans 15:20 Yea 1161 , so 3779 have I strived 5389 , 5740 to preach the gospel 2097 , 5733 , not 3756 where 3699 Christ 5547 was named 3687 , 5681 , lest 3363 I should build 3618 , 5725 upon 1909 another man's 245 foundation 2310 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #5389 的意思
middle voice from a compound of 5384 and 5 092;; v AV - strive 1, labour 1, study 1; 3 1) to be fond of honour 1a) to be actuated by love of honour 1b) from a love of honour to strive to bring something to pass 2) to be ambitious 2a) to strive earnestly, make it one's aim
希臘文詞彙 #5389 在聖經原文中出現的地方
羅 馬 書 15:20 Yea, so have I strived5389, 5740 to preach the gospel, not where Christ was named, lest I should build upon another man's foundation: 哥 林 多 後 書 5:9 Wherefore we labour5389, 5736, that, whether present or absent, we may be accepted of him. labour: or, endeavour 帖撒羅尼迦前書 4:11 And that ye study5389, 5738 to be quiet, and to do your own business, and to work with your own hands, as we commanded you; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|