羅 馬 書 3:22
就是 1161 神的 2316 義 1343 , 因 1223 信 4102 耶穌 2424 基督 5547 加給 # 1519 一切 3956 # 2532 # 1909 # 3956 相信 4100 , 5723 的人, # 1063 並沒有 3756 # 2076 # 5748 分別 1293 。 Romans 3:22 Even 1161 the righteousness 1343 of God 2316 which is by 1223 faith 4102 of Jesus 2424 Christ 5547 unto 1519 all 3956 and 2532 upon 1909 all 3956 them that believe 4100 , 5723 : for 1063 there is 2076 , 5748 no 3756 difference 1293 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4102 的意思
源自3982; TDNT - 6:174,849; 陰性名詞 欽定本- faith 239, assurance 1, believe + 1537 1, belief 1, them that believe 1, fidelity 1; 244 1) 對任何真理的堅信, 相信; 在新約裡是針對人與神的關係 以及屬神的事的堅信和相信,一般都包含著信靠的觀念, 以及由相信而生的神聖火熱,並加入其中 1a) 與神有關 1a1) 堅信神的存在,以及神是萬有的創造者和統治者, 是藉著基督的永恆救恩的供應者和贈與者 1b) 與基督有關 1b1) 一種強烈的和欣然接受的堅信或相信耶穌就是那一位彌賽亞, 我們藉著祂在神的國度裡得到永恆的救恩 1c) 基督教的信仰 1d) 對神或基督的那種信靠(或是信心), 是從對神和基督的信心所發出的 2) 忠貞, 忠實 2a) 能讓人信靠的個性
希臘文詞彙 #4102 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 3:7 所以,你們要知道:那以信4102為本的人,就是亞伯拉罕的子孫。 加 拉 太 書 3:8 並且聖經既然預先看明, 神要叫外邦人因信4102稱義,就早已傳福音給亞伯拉罕,說:萬國都必因你得福。 加 拉 太 書 3:9 可見那以信4102為本的人和有信心的亞伯拉罕一同得福。 加 拉 太 書 3:11 沒有一個人靠著律法在 神面前稱義,這是明顯的;因為經上說,義人必因信4102得生。 加 拉 太 書 3:12 律法原不本乎信4102,只說:行這些事的,就必因此活著。 加 拉 太 書 3:14 這便叫亞伯拉罕的福,因基督耶穌可以臨到外邦人,使我們因信4102得著所應許的聖靈。 加 拉 太 書 3:22 但聖經把眾人都圈在罪裡,使所應許的福因信4102耶穌基督,歸給那信的人。 加 拉 太 書 3:23 但這因信4102得救的理還未來以先,我們被看守在律法之下,直圈到那將來的真道4102顯明出來。 加 拉 太 書 3:24 這樣,律法是我們訓蒙的師傅,引我們到基督那裡,使我們因信4102稱義。 加 拉 太 書 3:25 但這因信4102得救的理既然來到,我們從此就不在師傅的手下了。 加 拉 太 書 3:26 所以,你們因信4102, 1722基督耶穌都是 神的兒子。 加 拉 太 書 5:5 我們靠著聖靈,憑著信心4102,等候所盼望的義。 加 拉 太 書 5:6 原來在基督耶穌裡,受割禮不受割禮全無功效,惟獨使人生發仁愛的信心4102才有功效。 加 拉 太 書 5:22 聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實4102、 加 拉 太 書 6:10 所以,有了機會就當向眾人行善,向信徒4102一家的人更當這樣。 以 弗 所 書 1:15 因此,我既聽見你們信從4102, 1722主耶穌,親愛眾聖徒, 以 弗 所 書 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信4102;這並不是出於自己,乃是 神所賜的; 以 弗 所 書 3:12 我們因信4102耶穌,就在他裡面放膽無懼,篤信不疑的來到 神面前。 以 弗 所 書 3:17 使基督因你們的信4102,住在你們心裡,叫你們的愛心有根有基, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|