羅 馬 書 3:9
# 3767 這卻怎麼樣 5101 呢? 我們比他們強 4284 , 5736 麼? # 3843 決不是的 3756 ! 因 1063 我們已經證明 4256 , 5662 , # 5037 猶太人 2453 和 2532 希臘人 1672 都 3956 # 1511 # 5750 在罪惡 266 之下 5259 。 Romans 3:9 What 5101 then 3767 ? are we better 4284 , 5736 than they ? No 3756 , in no wise 3843 : for 1063 we have before proved 4256 , 5662 both 5037 Jews 2453 and 2532 Gentiles 1672 , that they are 1511 , 5750 all 3956 under 5259 sin 266 ; [proved: Gr. charged] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5037 的意思
用以連接或附加的質詞/語助詞; 質詞/語助詞 AV - and 130, both 36, then 2, whether 1, even 1, also 1, not tr 38; 2 09 1) 因此, 以致於 2) 以及, 並且, 不單 ... 而且 3) 甚至 (#羅7:7;林後10:8|)
希臘文詞彙 #5037 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 21:30 #5037合城都震動,百姓一齊跑來,拿住保羅,拉他出殿,殿門立刻都關了。 使 徒 行 傳 21:37 #5037將要帶他進營樓,保羅對千夫長說:我對你說句話可以不可以?他說:你懂得希臘話嗎? 使 徒 行 傳 22:4 我也曾逼迫奉這道的人,直到死地,無論5037男女都鎖拿下監。 使 徒 行 傳 22:7 我就5037仆倒在地,聽見有聲音對我說:掃羅!掃羅!你為甚麼逼迫我? 使 徒 行 傳 22:8 我回答說:主啊,你是誰?#5037他說:我就是你所逼迫的拿撒勒人耶穌。 使 徒 行 傳 22:28 #5037千夫長說:我用許多銀子才入了羅馬的民籍。保羅說:我生來就是。 使 徒 行 傳 23:5 #5037保羅說:弟兄們,我不曉得他是大祭司;經上記著說:不可毀謗你百姓的官長。 使 徒 行 傳 23:10 那時大起爭吵,千夫長恐怕保羅被他們扯碎了,就吩咐兵丁下去,把他從眾人當中搶出來,#5037帶進營樓去。 使 徒 行 傳 23:24 也5037要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裡去。 使 徒 行 傳 23:35 就說:等告你的人來到,#5037我要細聽你的事;便吩咐人把他看守在希律的衙門裡。 使 徒 行 傳 24:3 腓力斯大人,我們因你得以大享太平,並且這一國的弊病,因著你的先見得以5037更正了;我們隨時隨地滿心感謝不盡。 使 徒 行 傳 24:5 我們看這個人,如同瘟疫一般,是鼓動普天下眾猶太人生亂的,又5037是拿撒勒教黨裡的一個頭目。 使 徒 行 傳 24:15 並且靠著 神,盼望死人,無論5037善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望。 使 徒 行 傳 24:23 於是5037吩咐百夫長看守保羅,並且5037寬待他,也不攔阻他的親友來供給他。 使 徒 行 傳 24:27 過了兩年,波求非斯都接了腓力斯的任;#5037腓力斯要討猶太人的喜歡,就留保羅在監裡。 使 徒 行 傳 25:16 我對他們說,無論甚麼人,被告還沒有和原告對質,未#5037得機會分訴所告他的事,就先定他的罪,這不是羅馬人的條例。 使 徒 行 傳 25:23 第二天,亞基帕和百尼基大張威勢而來,同著4862, 5037眾千夫長和城裡的尊貴人進了公廳。非斯都吩咐一聲,就有人將保羅帶進來。 使 徒 行 傳 25:24 非斯都說:亞基帕王和在這裡的諸位啊,你們看這人,就是一切猶太人,在#5037耶路撒冷和這裡,曾向我懇求、呼叫說:不可容他再活著。 使 徒 行 傳 26:3 更可幸的,是你熟悉1109, 5037猶太人的規矩和他們的辯論;所以求你耐心聽我。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|