羅 馬 書 5:7
# 1063 為 5228 義人 1342 # 5100 死 599 , 5695 , 是少有的 3433 ; # 1063 為 5228 # 5100 仁人 18 死 599 , 5629 、 # 2532 或者 5029 有敢 5111 , 5719 做的。 Romans 5:7 For 1063 scarcely 3433 for 5228 a righteous man 1342 will 599 , 0 one 5100 die 599 , 5695 : yet 1063 peradventure 5029 for 5228 a good man 18 some 5100 would 5111 , 0 even 2532 dare 5111 , 5719 to die 599 , 5629 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5228 的意思
字根型介系詞; TDNT - 8:5 07,1228; 介系詞 AV - for 1 04, of 12, above 12, for (one's) sake 8, on (one's) behalf 3, more than 3, in (one's) stead 2, than 2, very chiefest + 3 029 2, beyond 1, to 1, over 1, more 1, exceedingly abundantly + 1537 + 4 053 1, exceedingly + 1537 + 4 053 1, very highly + 1537 + 4 053 1, misc 5; 160 1) 為了...(某人或某事), 為了...的利益 2) 超過, 甚於 3) 由於, 為著, 因為 4) 關乎, 有關
希臘文詞彙 #5228 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 7:12 我雖然從前寫信給你們,卻不是為那虧負人的,也不是為那受人虧負的,乃要在 神面前把你們顧念#5228我們的熱心表明出來。 哥 林 多 後 書 7:14 我若對提多誇獎了#5228你們甚麼,也覺得沒有慚愧;因我對提多誇獎你們的話成了真的,正如我對你們所說的話也都是真的。 哥 林 多 後 書 8:3 我可以證明,他們是按著力量,而且也過了5228力量,自己甘心樂意的捐助, 哥 林 多 後 書 8:16 多謝 神,感動提多的心,叫他待5228你們殷勤,像我一樣。 哥 林 多 後 書 8:23 論到1535, 5228提多,他是我的同伴,一同為你們勞碌的。論到那兩位兄弟,他們是眾教會的使者,是基督的榮耀。 哥 林 多 後 書 8:24 所以,你們務要在眾教會面前顯明你們愛心的憑據,並我所誇獎你們的憑據5228。 哥 林 多 後 書 9:2 因為我知道你們樂意的心,常對馬其頓人誇獎#5228你們,說亞該亞人預備好了,已經有一年了;並且你們的熱心激動了許多人。 哥 林 多 後 書 9:3 但我打發那幾位弟兄去,要叫你們照我的話預備妥當;免得我們在這事上誇獎#5228你們的話落了空。 哥 林 多 後 書 9:14 他們也因 神極大的恩賜顯在你們心裡,就切切的想念你們,為5228你們祈禱。 哥 林 多 後 書 11:5 但我想,我一點不在那些最5228大的使徒以下。 哥 林 多 後 書 11:23 他們是基督的僕人嗎?(我說句狂話,)我更是5228。我比他們多受勞苦,多下監牢,受鞭打是過重的,冒死是屢次有的。 哥 林 多 後 書 12:5 為5228這人,我要誇口;但是為5228我自己,除了我的軟弱以外,我並不誇口。 哥 林 多 後 書 12:6 我就是願意誇口也不算狂,因為我必說實話;只是我禁止不說,恐怕有人把我看高了5228,過於他在我身上所看見所聽見的。 哥 林 多 後 書 12:8 為5228這事,我三次求過主,叫這刺離開我。 哥 林 多 後 書 12:10 我為基督的緣故5228,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦為可喜樂的;因我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。 哥 林 多 後 書 12:11 我成了愚妄人,是被你們強逼的。我本該被你們稱許才是。我雖算不了甚麼,卻沒有一件事在那些最大的使徒652, 5228以下。 哥 林 多 後 書 12:13 除了我不累著你們這一件事,你們還有甚麼事不及2274, 5681, 5228別的教會呢?這不公之處,求你們饒恕我吧。 哥 林 多 後 書 12:15 我也甘心樂意為5228你們的靈魂費財費力。難道我越發愛你們,就越發少得你們的愛嗎? 哥 林 多 後 書 12:19 你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裡當 神面前說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為5228造就你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|