羅 馬 書 10:19
# 235 我再說 3004 , 5719 , 以色列人 2474 不 3378 知道 1097 , 5627 嗎? 先有 4413 摩西 3475 說 3004 , 5719 : 我 1473 要用 1909 那不成 3756 子民 1484 的, 惹動你們的 5209 憤恨 3863 , 5692 ; 我要用 1909 那無知的 801 民 1484 觸動你們的 5209 怒氣 3949 , 5692 。 Romans 10:19 But 235 I say 3004 , 5719 , Did 1097 , 0 not 3378 Israel 2474 know 1097 , 5627 ? First 4413 Moses 3475 saith 3004 , 5719 , I 1473 will provoke 3863 , 0 you 5209 to jealousy 3863 , 5692 by 1909 them that are no 3756 people 1484 , and by 1909 a foolish 801 nation 1484 I will anger 3949 , 5692 you 5209 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1484 的意思
probably from 1486; TDNT - 2:364,2 01; n n AV - Gentiles 93, nation 64, heathen 5, people 2; 164 1) a multitude (whether of men or of beasts) associated or living together 1a) a company, troop, swarm 2) a multitude of individuals of the same nature or genus 2a) the human race 3) a race, nation, people group 4) in the OT, foreign nations not worshipping the true God, pagans, Gentiles 5) Paul uses the term for Gentile Christians
希臘文詞彙 #1484 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 4:25 Who by the mouth of thy servant David hast said, Why did the heathen1484 rage, and the people imagine vain things? 使 徒 行 傳 4:27 For of a truth against thy holy child Jesus, whom thou hast anointed, both Herod, and Pontius Pilate, with the Gentiles1484, and the people of Israel, were gathered together, 使 徒 行 傳 7:7 And the nation1484 to whom they shall be in bondage will I judge, said God: and after that shall they come forth, and serve me in this place. 使 徒 行 傳 7:45 Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles1484, whom God drave out before the face of our fathers, unto the days of David; that...: or, having received 使 徒 行 傳 8:9 But there was a certain man, called Simon, which beforetime in the same city used sorcery, and bewitched the people1484 of Samaria, giving out that himself was some great one: 使 徒 行 傳 9:15 But the Lord said unto him, Go thy way: for he is a chosen vessel unto me, to bear my name before the Gentiles1484, and kings, and the children of Israel: 使 徒 行 傳 10:22 And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation1484 of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee. 使 徒 行 傳 10:35 But in every nation1484 he that feareth him, and worketh righteousness, is accepted with him. 使 徒 行 傳 10:45 And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles1484 also was poured out the gift of the Holy Ghost. 使 徒 行 傳 11:1 And the apostles and brethren that were in Judaea heard that the Gentiles1484 had also received the word of God. 使 徒 行 傳 11:18 When they heard these things, they held their peace, and glorified God, saying, Then hath God also to the Gentiles1484 granted repentance unto life. 使 徒 行 傳 13:19 And when he had destroyed seven nations1484 in the land of Chanaan, he divided their land to them by lot. 使 徒 行 傳 13:42 And when the Jews were gone out of the synagogue, the Gentiles1484 besought that these words might be preached to them the next sabbath. the next...: Gr. in the week between, or, in the sabbath between 使 徒 行 傳 13:46 Then Paul and Barnabas waxed bold, and said, It was necessary that the word of God should first have been spoken to you: but seeing ye put it from you, and judge yourselves unworthy of everlasting life, lo, we turn to the Gentiles1484. 使 徒 行 傳 13:47 For so hath the Lord commanded us, saying , I have set thee to be a light of the Gentiles1484, that thou shouldest be for salvation unto the ends of the earth. 使 徒 行 傳 13:48 And when the Gentiles1484 heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed. 使 徒 行 傳 14:2 But the unbelieving Jews stirred up the Gentiles1484, and made their minds evil affected against the brethren. 使 徒 行 傳 14:5 And when there was an assault made both of the Gentiles1484, and also of the Jews with their rulers, to use them despitefully, and to stone them, 使 徒 行 傳 14:16 Who in times past suffered all nations1484 to walk in their own ways. 使 徒 行 傳 14:27 And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all that God had done with them, and how he had opened the door of faith unto the Gentiles1484. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|