哥 林 多 前 書 1:21
世 2889 人憑 1223 自己的智慧 4678 , 既不 3756 認識 1097 , 5627 神 2316 , 神 2316 就樂意 2106 , 5656 用 1223 人所當作愚拙 3472 的道理 2782 , 拯救 4982 , 5658 那些信 4100 , 5723 的人; 這 1894 就 1063 是 1722 神 2316 的智慧 4678 了。 1 Corinthians 1:21 For 1063 after 1894 that in 1722 the wisdom 4678 of God 2316 the world 2889 by 1223 wisdom 4678 knew 1097 , 5627 not 3756 God 2316 , it pleased 2106 , 5656 God 2316 by 1223 the foolishness 3472 of preaching 2782 to save 4982 , 5658 them that believe 4100 , 5723 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3472 的意思
源自 3474; TDNT - 4:832,620; 陰性名詞 AV - foolishness 5; 5 1) 愚昧
希臘文詞彙 #3472 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 前 書 1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙3472;在我們得救的人,卻為 神的大能。 哥 林 多 前 書 1:21 世人憑自己的智慧,既不認識 神, 神就樂意用人所當作愚拙3472的道理,拯救那些信的人;這就是 神的智慧了。 哥 林 多 前 書 1:23 我們卻是傳釘十字架的基督,在猶太人為絆腳石,在外邦人為愚拙3472; 哥 林 多 前 書 2:14 然而,屬血氣的人不領會 神聖靈的事,反倒以為愚拙3472,並且不能知道,因為這些事惟有屬靈的人才能看透。 哥 林 多 前 書 3:19 因這世界的智慧,在 神看是愚拙3472。如經上記著說:主叫有智慧的,中了自己的詭計; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|