哥 林 多 前 書 2:13
並且 2532 我們講說 2980 , 5719 這些事 3739 , 不 3756 是用 1722 人 442 智慧 4678 所指教 1318 的言語 3056 , 乃是 235 用聖 40 靈 4151 所指教 1722 , 1318 的言語, 將屬靈的話解釋 4793 , 5723 屬靈 4152 的事 4152 (或作: 將屬靈的事講與屬靈的人)。 1 Corinthians 2:13 Which things 3739 also 2532 we speak 2980 , 5719 , not 3756 in 1722 the words 3056 which man's 442 wisdom 4678 teacheth 1318 , but 235 which the Holy 40 Ghost 4151 teacheth 1722 , 1318 ; comparing 4793 , 5723 spiritual things 4152 with spiritual 4152 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1318 的意思
from 1321; TDNT - 2:165,161; adj AV - which (one) teacheth 2, taught 1; 3 1) that can be taught 2) taught, instructed by one 3) teachings, precepts
希臘文詞彙 #1318 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 6:45 It is written in the prophets, And they shall be all taught1318 of God. Every man therefore that hath heard, and hath learned of the Father, cometh unto me. 哥 林 多 前 書 2:13 Which things also we speak, not in the words which man's wisdom teacheth1318, but which the Holy Ghost teacheth1722, 1318; comparing spiritual things with spiritual. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|