哥 林 多 前 書 15:10
然而 1161 , 我今日成了 1510 , 5748 何等 3739 人, 是蒙 神 2316 的恩 5485 才成 1510 , 5748 的, 並且 2532 他 846 所賜 # 1519 我 1691 的恩 5485 不 3756 是 1096 , 5675 徒然 2756 的。 # 235 我比眾 3956 使徒 # 846 格外 4054 勞苦 2872 , 5656 ; # 1161 這原不 3756 是我 1473 , 乃 235 是 神 2316 的恩 5485 # 3588 與我 1698 同在 4862 。 1 Corinthians 15:10 But 1161 by the grace 5485 of God 2316 I am 1510 , 5748 what 3739 I am 1510 , 5748 : and 2532 his 846 grace 5485 which was bestowed upon 1519 me 1691 was 1096 , 5675 not 3756 in vain 2756 ; but 235 I laboured 2872 , 5656 more abundantly 4054 than they 846 all 3956 : yet 1161 not 3756 I 1473 , but 235 the grace 5485 of God 2316 which 3588 was with 4862 me 1698 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #0175 的意思
源於 1 (用作否定質詞/語助詞) 和 2590; TDNT - 3:616,416; 形容詞 AV - unfruitful 6, without fruit 1; 7 1) 字意: 不能結果實, 沒有結果實的 2) 喻意: 無用, 不事生產的
希臘文詞彙 #0175 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 13:22 撒在荊棘裡的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實175。 馬 可 福 音 4:19 後來有世上的思慮、錢財的迷惑,和別樣的私慾進來,把道擠住了,就不能結實175。 哥 林 多 前 書 14:14 我若用方言禱告,是我的靈禱告,但我的悟性沒有果效175。 以 弗 所 書 5:11 那暗昧無益的175事,不要與人同行,倒要責備行這事的人; 提 多 書 3:14 並且我們的人要學習正經事業(或作:要學習行善),預備所需用的,免得不結果子175。 彼 得 後 書 1:8 你們若充充足足的有這幾樣,就必使你們在認識我們的主耶穌基督上不至於閒懶不結果子175了。 猶 大 書 1:12 這樣的人在你們的愛席上與你們同吃的時候,正是礁石(或作:玷污)。他們作牧人,只知餧養自己,無所懼怕;是沒有雨的雲彩,被風飄蕩;是秋天沒有果子的175樹,死而又死,連根被拔出來; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|