哥 林 多 前 書 15:14
# 1161 若 1487 基督 5547 沒 3756 有復活 1453 , 5769 , # 686 我們 2257 所傳 2782 的便是枉然 2756 , # 2532 你們 5216 所信 4102 的也 2532 是 1161 枉然 2756 ; 1 Corinthians 15:14 And 1161 if 1487 Christ 5547 be 1453 , 0 not 3756 risen 1453 , 5769 , then 686 is our 2257 preaching 2782 vain 2756 , and 2532 your 5216 faith 4102 is # 1161 also 2532 vain 2756 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #054 的意思
源自 53; TDNT - 1:124,19; 陰性名詞 欽定本 - pureness 1; 1 1)純潔, 真摯(#林後 6:6|)
希臘文詞彙 #054 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 6:6 廉潔54、知識、恆忍、恩慈、聖靈的感化、無偽的愛心、 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|