哥 林 多 前 書 16:10
# 1161 若是 1437 提摩太 5095 來到 2064 , 5632 , 你們要留心 991 , 5720 , 叫 2443 他在 1096 , 5638 # 4314 你們 5209 那裡無所懼怕 870 ; 因為 1063 他勞力做 2038 , 5736 主 2962 的工 2041 , 像 5613 我 1473 一樣 2532 。 1 Corinthians 16:10 Now 1161 if 1437 Timotheus 5095 come 2064 , 5632 , see 991 , 5720 that 2443 he may be 1096 , 5638 with 4314 you 5209 without fear 870 : for 1063 he worketh 2038 , 5736 the work 2041 of the Lord 2962 , as 5613 I 1473 also 2532 do . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #092 的意思
源於 91; TDNT - 1:161,22; 中性名詞 AV - matter of wrong 1, evil doing 1, iniquity 1; 3 1) 罪行, 惡事, 不正當行為
希臘文詞彙 #092 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 18:14 保羅剛要開口,迦流就對猶太人說:你們這些猶太人!如果是為冤枉92或奸惡的事,我理當耐性聽你們。 使 徒 行 傳 24:20 即或不然,這些人若看出我站在公會前,有妄為92的地方,他們自己也可以說明。 啟 示 錄 18:5 因他的罪惡滔天;他的不義92 神已經想起來了。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|