哥 林 多 前 書 3:15
人 1536 的工程 2041 若被燒了 2618 , 5691 , 他就要受虧損 2210 , 5701 , 自己 846 卻 1161 要得救 4982 , 5701 ; 雖然得救, 乃 1161 像 5613 從 1223 火 4442 裡經過的一樣 3779 。 1 Corinthians 3:15 If any man's 1536 work 2041 shall be burned 2618 , 5691 , he shall suffer loss 2210 , 5701 : but 1161 he himself 846 shall be saved 4982 , 5701 ; yet 1161 so 3779 as 5613 by 1223 fire 4442 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2210 的意思
源自 22 09; TDNT - 2:888,299; 動詞 AV - lose 2, suffer loss 2, be cast away 1, receive damage 1; 6 1) 遭受損失,損害, 受傷 2) 受懲治 (#林前 3:15|)
希臘文詞彙 #2210 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 16:26 人若賺得全世界,賠上2210, 5686自己的生命,有甚麼益處呢?人還能拿甚麼換生命呢? 馬 可 福 音 8:36 人就是賺得全世界,賠上2210, 5686自己的生命,有甚麼益處呢? 路 加 福 音 9:25 人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上2210, 5685自己,有甚麼益處呢? 哥 林 多 前 書 3:15 人的工程若被燒了,他就要受虧損2210, 5701,自己卻要得救;雖然得救,乃像從火裡經過的一樣。 哥 林 多 後 書 7:9 如今我歡喜,不是因你們憂愁,是因你們從憂愁中生出懊悔來。你們依著 神的意思憂愁,凡事就不至於因我們受虧損2210, 5686了。 腓 立 比 書 3:8 不但如此,我也將萬事當作有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄2210, 5681萬事,看作糞土,為要得著基督; |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|