哥 林 多 前 書 4:17
因 1223 此 5124 我已打發 3992 , 5656 提摩太 5095 到你們 5213 那裡去。 他 3739 在 1722 主 2962 裡面, 是 2076 , 5748 我 3450 所親愛 27 , # 2532 有忠心 4103 的兒子 5043 。 他 3739 必提醒 363 , 5692 你們 5209 , 記念我 3450 在 1722 基督 5547 裡怎樣 3588 行事 3598 , # 2531 在 1722 各處 3837 各 3956 教會 1577 中怎樣教導 1321 , 5719 人。 1 Corinthians 4:17 For 1223 , 0 this 5124 cause 1223 have I sent 3992 , 5656 unto you 5213 Timotheus 5095 , who 3739 is 2076 , 5748 my 3450 beloved 27 son 5043 , and 2532 faithful 4103 in 1722 the Lord 2962 , who 3739 shall bring 363 , 0 you 5209 into remembrance 363 , 5692 of my 3450 ways 3598 which 3588 be in 1722 Christ 5547 , as 2531 I teach 1321 , 5719 every where 3837 in 1722 every 3956 church 1577 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|