哥 林 多 前 書 6:7
# 3754 你們彼 3326 此 1438 告狀 2192 , 5719 , 2917 , # 2235 這已經 3303 , 3767 是 2076 , 5748 你們 5213 # 1722 的大 3654 錯 2275 了。 為甚麼 1302 不 3780 情願 3123 受欺 91 , 5743 呢? 為甚麼 1302 不 3780 情願 3123 吃虧 650 , 5743 呢? 1 Corinthians 6:7 Now 2235 therefore 3303 , 3767 there is 2076 , 5748 utterly 3654 a fault 2275 among 1722 you 5213 , because 3754 ye go 2192 , 5719 to law 2917 one with 3326 another 1438 . Why 1302 do ye 91 , 0 not 3780 rather 3123 take wrong 91 , 5743 ? why 1302 do ye 650 , 0 not 3780 rather 3123 suffer yourselves to be defrauded 650 , 5743 ? 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|