哥 林 多 後 書 1:18
# 1161 我指著 # 3754 信實 4103 的 神 2316 說, 我們 2257 向 4314 你們 5209 所傳的道 3056 , 並沒 3756 有 1096 , 5633 是 3483 而又 2532 非 3756 的。 2 Corinthians 1:18 But 1161 as God 2316 is true 4103 , # 3754 our 2257 word 3056 toward 4314 you 5209 was 1096 , 5633 not 3756 yea 3483 and 2532 nay 3756 . [word: or, preaching] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #004 的意思
源自 1 (作為否定的質詞/語助詞) 與 922; 形容詞 欽定本 - not burdensome 1; 1 1) (輕)無重擔 (#林後 11:9|)
希臘文詞彙 #004 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:9 我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人;因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著4你們。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|