哥 林 多 後 書 1:19
因為 1063 # 1223 # 2257 # 1223 我 1700 和 2532 西拉 4610 並 2532 提摩太 5095 , 在你們 5213 中間 1722 所傳 2784 , 5685 神 2316 的兒子 5207 耶穌 2424 基督 5547 , # 3588 總沒 3756 有 1096 , 5633 是 3483 而又 2532 非 3756 的, # 235 在 1722 他 846 只有 1096 , 5754 一是 3483 。 2 Corinthians 1:19 For 1063 the Son 5207 of God 2316 , Jesus 2424 Christ 5547 , who 3588 was preached 2784 , 5685 among 1722 you 5213 by 1223 us 2257 , even by 1223 me 1700 and 2532 Silvanus 4610 and 2532 Timotheus 5095 , was 1096 , 5633 not 3756 yea 3483 and 2532 nay 3756 , but 235 in 1722 him 846 was 1096 , 5754 yea 3483 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3483 的意思
表強烈肯定的基本質詞/語助詞; 質詞/語助詞 AV - yea 23, even so 5, yes 3, truth 1, verily 1, surely 1; 34 1) 肯定, 實在, 真的, 確信無疑地, 確實如此
希臘文詞彙 #3483 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:37 你們的話,是3483,就說是3483;不是,就說不是;若再多說,就是出於那惡者(或作:就是從惡裡出來的)。」 馬 太 福 音 9:28 耶穌進了房子,瞎子就來到他跟前。耶穌說:你們信我能作這事嗎?他們說:主啊,我們信#3483。 馬 太 福 音 11:9 你們出去究竟是為甚麼?是要看先知麼?我告訴你們,是的3483,他比先知大多了。 馬 太 福 音 11:26 父啊,是的3483,因為你的美意本是如此。 馬 太 福 音 13:51 耶穌說:這一切的話你們都明白了嗎?他們說:我們明白了#3483。 馬 太 福 音 15:27 婦人說:主啊,不錯3483;但是狗也吃牠主人桌子上掉下來的碎渣兒。 馬 太 福 音 17:25 彼得說:納#3483。他進了屋子,耶穌先向他說:西門,你的意思如何?世上的君王向誰徵收關稅、丁稅?是向自己的兒子呢?是向外人呢? 馬 太 福 音 21:16 對他說:這些人所說的,你聽見了嗎?耶穌說:是的3483。經上說你從嬰孩和吃奶的口中,完全了讚美的話,你們沒有念過嗎? 馬 可 福 音 7:28 婦人回答說:主啊,不錯3483;但是狗在桌子底下也吃孩子們的碎渣兒。 路 加 福 音 10:21 正當那時,耶穌被聖靈感動就歡樂,說:父啊,天地的主,我感謝你!因為你將這些事向聰明通達人就藏起來,向嬰孩就顯出來。父啊!是的3483,因為你的美意本是如此。 路 加 福 音 11:51 就是從亞伯的血起,直到被殺在壇和殿中間撒迦利亞的血為止。我實在3483告訴你們,這都要問在這世代的人身上。 路 加 福 音 12:5 我要指示你們當怕的是誰:當怕那殺了以後又有權柄丟在地獄裡的。我實在3483告訴你們,正要怕他。 約 翰 福 音 11:27 馬大說:主啊,是的3483,我信你是基督,是 神的兒子,就是那要臨到世界的。 約 翰 福 音 21:15 他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:約翰(在太16:17稱約拿)的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?彼得說:主啊,是的3483,你知道我愛你。耶穌對他說:你餵養我的小羊。 約 翰 福 音 21:16 耶穌第二次又對他說:約翰的兒子西門,你愛我嗎?彼得說:主啊,是的3483,你知道我愛你。耶穌說:你牧養我的羊。 使 徒 行 傳 5:8 彼得對他說:你告訴我,你們賣田地的價銀就是這些嗎?他說:就是3483這些。 使 徒 行 傳 22:27 千夫長就來問保羅說:你告訴我,你是羅馬人嗎?保羅說:是3483。 羅 馬 書 3:29 難道 神只作猶太人的 神嗎?不也是作外邦人的 神嗎?是的3483,也作外邦人的 神。 哥 林 多 後 書 1:17 我有此意,豈是反復不定嗎?我所起的意,豈是從情慾起的,叫我忽是3483, 3483忽非嗎? 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|