哥 林 多 後 書 2:4
# 1063 # 1537 我先前心裡 2588 # 4183 難過 2347 # 2532 痛苦 4928 , # 1223 多多的 4183 流淚 1144 , 寫信 1125 , 5656 給你們 5213 , 不是 3756 叫 2443 你們憂愁 3076 , 5686 , 乃是 235 叫 2443 你們知道 1097 , 5632 # 3739 我 # 2192 # 5719 格外的 4056 疼愛 26 # 1519 你們 5209 。 2 Corinthians 2:4 For 1063 out of 1537 much 4183 affliction 2347 and 2532 anguish 4928 of heart 2588 I wrote 1125 , 5656 unto you 5213 with 1223 many 4183 tears 1144 ; not 3756 that 2443 ye should be grieved 3076 , 5686 , but 235 that 2443 ye might know 1097 , 5632 the love 26 which 3739 I have 2192 , 5719 more abundantly 4056 unto 1519 you 5209 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #07 的意思
源自希伯來文 029; 陽性專有名詞 欽定本 - Abia 3; 3 亞比雅 = "我父是雅威 (耶和華)" 1)一個祭司, 祭司家族的領袖同著大衛將祭司分為二十四班次, 亞比雅是第八班。路加福音的撒迦利亞即屬於該班次 (#路 1:5|) 2)猶大王羅波安的兒子與繼承者 (#太 1:7|)
希臘文詞彙 #07 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 1:7 所羅門生羅波安;羅波安生亞比雅7;亞比雅7生亞撒; 路 加 福 音 1:5 當猶太王希律的時候,亞比雅7班裡有一個祭司,名叫撒迦利亞;他妻子是亞倫的後人,名叫以利沙伯。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|