哥 林 多 後 書 2:17
# 1063 我們不 3756 , 2070 , 5748 像 5613 那許多人 4183 , 為利混亂 2585 , 5723 神 2316 的道 3056 ; 乃是 235 由於 5613 , 1537 誠實 1505 , # 235 由於 5613 , 1537 神 2316 , 在 神 2316 面前 2714 憑著 1722 基督 5547 講道 2980 , 5719 。 2 Corinthians 2:17 For 1063 we are 2070 , 5748 not 3756 as 5613 many 4183 , which corrupt 2585 , 5723 the word 3056 of God 2316 : but 235 as 5613 of 1537 sincerity 1505 , but 235 as 5613 of 1537 God 2316 , in the sight 2714 of God 2316 speak we 2980 , 5719 in 1722 Christ 5547 . [corrupt: or, deal deceitfully with] [in Christ: or, of Christ] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2714 的意思
源自 2596 與 1799; 副詞 AV - before 2, in sight of 1, in (one's) sight 1, before the presence of 1; 5 1) 正對面 (#猶 24|) 2) 在....面前
希臘文詞彙 #2714 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 2:17 我們不像那許多人,為利混亂 神的道;乃是由於誠實,由於 神,在 神面前2714憑著基督講道。 哥 林 多 後 書 12:19 你們到如今,還想我們是向你們分訴;我們本是在基督裡當 神面前2714說話。親愛的弟兄啊,一切的事都是為造就你們。 以 弗 所 書 1:4 就如 神從創立世界以前,在基督裡揀選了我們,使我們在他面前2714成為聖潔,無有瑕疵; 歌 羅 西 書 1:22 但如今他藉著基督的肉身受死,叫你們與自己和好,都成了聖潔,沒有瑕疵,無可責備,把你們引到自己面前2714。 猶 大 書 1:24 那能保守你們不失腳、叫你們無瑕無疵、歡歡喜喜站在他榮耀之前2714的我們的救主─獨一的 神, |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|