哥 林 多 後 書 2:16
在 3739 這等人 3303 , 就作了死 2288 的香氣 3744 叫 1519 他死 2288 ; # 1161 在那等人 3739 , 就作了活 2222 的香氣 3744 叫 1519 他活 2222 。 # 2532 # 4314 這事 5023 誰 5101 能當得起 2425 呢? 2 Corinthians 2:16 To 3739 the one 3303 we are the savour 3744 of death 2288 unto 1519 death 2288 ; and 1161 to the other 3739 the savour 3744 of life 2222 unto 1519 life 2222 . And 2532 who 5101 is sufficient 2425 for 4314 these things 5023 ? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3744 的意思
源自 36 05; TDNT - 5:493,735; 陰性名詞 AV - savour 4, odour 2; 6 1) (引發味覺的)氣味 (#約 12:3) 2) (影響心理的)氣味
希臘文詞彙 #3744 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 12:3 馬利亞就拿著一斤極貴的真哪噠香膏,抹耶穌的腳,又用自己頭髮去擦,屋裡就滿了膏的香氣3744。 哥 林 多 後 書 2:14 感謝 神!常帥領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣3744。 哥 林 多 後 書 2:16 在這等人,就作了死的香氣3744叫他死;在那等人,就作了活的香氣3744叫他活。這事誰能當得起呢? 以 弗 所 書 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當作馨香的2175, 3744供物和祭物,獻與 神。 腓 立 比 書 4:18 但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的餽送,當作極美的香氣3744,為 神所收納、所喜悅的祭物。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|