哥 林 多 後 書 11:20
# 1063 假若有人 1536 強你們 5209 作奴僕 2615 , 5719 , 或 # 1536 侵吞 2719 , 5719 你們, 或 # 1536 擄掠 2983 , 5719 你們, 或 # 1536 侮慢 1869 , 5731 你們, 或 # 1536 打 1194 , 5719 # 1519 你們 5209 的臉 4383 , 你們都能忍耐 430 , 5736 他。 2 Corinthians 11:20 For 1063 ye suffer 430 , 5736 , if a man 1536 bring 2615 , 0 you 5209 into bondage 2615 , 5719 , if a man 1536 devour 2719 , 5719 you , if a man 1536 take 2983 , 5719 of you , if a man 1536 exalt himself 1869 , 5731 , if a man 1536 smite 1194 , 5719 you 5209 on 1519 the face 4383 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2615 的意思
源自 2596 與 14 02; TDNT - 2:279,182; 動詞 AV - bring into bondage 2; 2 1) 使為奴, 打落為奴隸 (#林後 11:20; 加 2:4|)
希臘文詞彙 #2615 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 11:20 假若有人強你們作奴僕2615, 5719,或侵吞你們,或擄掠你們,或侮慢你們,或打你們的臉,你們都能忍耐他。 加 拉 太 書 2:4 因為有偷著引進來的假弟兄,私下窺探我們在基督耶穌裡的自由,要叫我們作奴僕2615, 5672。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|