哥 林 多 後 書 11:27
受 1722 勞碌 2873 、 # 2532 受困苦 3449 , 多次 4178 # 1722 不得睡 70 , # 1722 又飢 3042 又 2532 渴 1373 , 多次 4178 # 1722 不得食 3521 , 受 1722 寒冷 5592 , # 2532 赤身露體 1132 。 2 Corinthians 11:27 In 1722 weariness 2873 and 2532 painfulness 3449 , in 1722 watchings 70 often 4178 , in 1722 hunger 3042 and 2532 thirst 1373 , in 1722 fastings 3521 often 4178 , in 1722 cold 5592 and 2532 nakedness 1132 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #5592 的意思
源於 5594; 中性名詞 AV - cold 3; 3 1) 冷
希臘文詞彙 #5592 在聖經原文中出現的地方
約 翰 福 音 18:18 僕人和差役因為天冷5592,就生了炭火,站在那裡烤火;彼得也同他們站著烤火。 使 徒 行 傳 28:2 土人看待我們,有非常的情分;因為當時下雨,天氣又冷5592,就生火接待我們眾人。 哥 林 多 後 書 11:27 受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷5592,赤身露體。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|