哥 林 多 後 書 12:5
為 5228 這人 5108 , 我要誇口 2744 , 5695 ; 但 1161 是為 5228 我自己 1683 , 除了 1508 # 1722 我的 3450 軟弱 769 以外, 我並不 3756 誇口 2744 , 5695 。 2 Corinthians 12:5 Of 5228 such an one 5108 will I glory 2744 , 5695 : yet 1161 of 5228 myself 1683 I will 2744 , 0 not 3756 glory 2744 , 5695 , but 1508 in 1722 mine 3450 infirmities 769 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #2744 的意思
from some (obsolete) base akin to that of aucheo (to boast) and 2172; TDNT - 3:645,423; v AV - glory 23, boast 8, rejoice 4, make boast 2, joy 1; 38 1) to glory (whether with reason or without) 2) to glory on account of a thing 3) to glory in a thing |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|