哥 林 多 後 書 12:15
我 1473 也 1161 甘心樂意 2236 為 5228 你們的 5216 靈魂 5590 費財 1159 , 5692 # 2532 費力 1550 , 5701 。 難道 1499 我越發 4056 愛 25 , 5723 你們 5209 , 就越發少得 2276 你們的愛 25 , 5743 嗎? 2 Corinthians 12:15 And 1161 I 1473 will very gladly 2236 spend 1159 , 5692 and 2532 be spent 1550 , 5701 for 5228 you 5590 , 5216 ; though 1499 the more abundantly 4056 I love 25 , 5723 you 5209 , the less 2276 I be loved 25 , 5743 . [for you: Gr. for your souls] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #05 的意思
源自亞蘭文 02; TDNT - 1:5,1; 名詞 欽定本 - Abba 3; 3 阿爸 = "父親" 1) 這頭銜通常被使用在向上帝的禱告裡。 在新約聖經中無論何時出現,一定會有 希臘文的解釋。後來說希臘語的基督徒 採用作為禮儀用詞。
希臘文詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
馬 可 福 音 14:36 他說:阿爸5!父啊!在你凡事都能;求你將這杯撤去。然而,不要從我的意思,只要從你的意思。 約 翰 福 音 8:48 猶太人回答說:我們說3004, 5你是撒馬利亞人,並且是鬼附著的,這話豈不正對嗎? 羅 馬 書 8:15 你們所受的,不是奴僕的心,仍舊害怕;所受的,乃是兒子的心,因此我們呼叫:阿爸5!父! 加 拉 太 書 4:6 你們既為兒子, 神就差他兒子的靈進入你們(原文作我們)的心,呼叫:阿爸5!父! |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|