哥 林 多 後 書 3:14
但 235 他們的 846 心地 3540 剛硬 4456 , 5681 , # 1063 直到 891 今日 4594 # 1909 誦讀 320 舊 3820 約 1242 的時候, # 3306 # 5719 這 846 帕子 2571 還沒有 3361 揭去 343 , 5746 。 這 3748 帕子在 1722 基督 5547 裡已經廢去 2673 , 5743 了。 2 Corinthians 3:14 But 235 their 846 minds 3540 were blinded 4456 , 5681 : for 1063 until 891 this day 4594 remaineth 3306 , 5719 the same 846 vail 2571 untaken 3361 away 343 , 5746 in 1909 the reading 320 of the old 3820 testament 1242 ; which 3748 vail is done away 2673 , 5743 in 1722 Christ 5547 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #025 的意思
perhaps from agan (much) [or cf 5368]; TDNT - 1:21,5; v AV - love 135, beloved 7; 142 1) of persons 1a) to welcome, to entertain, to be fond of, to love dearly 2) of things 2a) to be well pleased, to be contented at or with a thing
希臘文詞彙 #025 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:43 Ye have heard that it hath been said, Thou shalt love25, 5692 thy neighbour, and hate thine enemy. 馬 太 福 音 5:44 But I say unto you, Love25, 5720 your enemies, bless them that curse you, do good to them that hate you, and pray for them which despitefully use you, and persecute you; 馬 太 福 音 5:46 For if ye love25, 5661 them which love25, 5723 you, what reward have ye? do not even the publicans the same? 馬 太 福 音 6:24 No man can serve two masters: for either he will hate the one, and love25, 5692 the other; or else he will hold to the one, and despise the other. Ye cannot serve God and mammon. 馬 太 福 音 19:19 Honour thy father and thy mother: and, Thou shalt love25, 5692 thy neighbour as thyself. 馬 太 福 音 22:37 Jesus said unto him, Thou shalt love25, 5692 the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind. 馬 太 福 音 22:39 And the second is like unto it, Thou shalt love25, 5692 thy neighbour as thyself. 馬 可 福 音 10:21 Then Jesus beholding him loved25, 5656 him, and said unto him, One thing thou lackest: go thy way, sell whatsoever thou hast, and give to the poor, and thou shalt have treasure in heaven: and come, take up the cross, and follow me. 馬 可 福 音 12:30 And thou shalt love25, 5692 the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment. 馬 可 福 音 12:31 And the second is like, namely this, Thou shalt love25, 5692 thy neighbour as thyself. There is none other commandment greater than these. 馬 可 福 音 12:33 And to love25, 5721 him with all the heart, and with all the understanding, and with all the soul, and with all the strength, and to love25, 5721 his neighbour as himself, is more than all whole burnt offerings and sacrifices. 路 加 福 音 6:27 But I say unto you which hear, Love25, 5720 your enemies, do good to them which hate you, 路 加 福 音 6:32 For if ye love25, 5719 them which love25, 5723 you, what thank have ye? for sinners also love25, 5723 those that love25, 5719 them. 路 加 福 音 6:35 But love ye25, 5720 your enemies, and do good, and lend, hoping for nothing again; and your reward shall be great, and ye shall be the children of the Highest: for he is kind unto the unthankful and to the evil. 路 加 福 音 7:5 For he loveth25, 5719 our nation, and he hath built us a synagogue. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|