哥 林 多 後 書 3:13
# 2532 不 3756 像 2509 摩西 3475 將 5087 , 5707 帕子 2571 蒙在 1909 # 1438 臉上 4383 , 叫 4314 以色列 2474 人 5207 不能 3361 定睛看 816 , 5658 到 1519 那將廢者 2673 , 5746 的結局 5056 。 2 Corinthians 3:13 And 2532 not 3756 as 2509 Moses 3475 , which put 5087 , 5707 a vail 2571 over 1909 his 1438 face 4383 , that 4314 the children 5207 of Israel 2474 could 816 , 0 not 3361 stedfastly look 816 , 5658 to 1519 the end 5056 of that which is abolished 2673 , 5746 : 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2571 在聖經原文中出現的地方
哥 林 多 後 書 3:13 不像摩西將帕子2571蒙在臉上,叫以色列人不能定睛看到那將廢者的結局。 哥 林 多 後 書 3:14 但他們的心地剛硬,直到今日誦讀舊約的時候,這帕子2571還沒有揭去。這帕子在基督裡已經廢去了。 哥 林 多 後 書 3:15 然而直到今日,每逢誦讀摩西書的時候,帕子2571還在他們心上。 哥 林 多 後 書 3:16 但他們的心幾時歸向主,帕子2571就幾時除去了。 |
||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|