哥 林 多 後 書 5:9
所以 1352 , 無論 1535 是住在身內 1736 , 5723 , # 1535 離開身外 1553 , 5723 , 我們立了志向 5389 , 5736 , 要 2532 得 1511 , 5750 主 # 846 的喜悅 2101 。 2 Corinthians 5:9 Wherefore 1352 we labour 5389 , 5736 , that 2532 , whether 1535 present 1736 , 5723 or 1535 absent 1553 , 5723 , we may be 1511 , 5750 accepted 2101 of him 846 . [labour: or, endeavour] 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
源自希伯來文; TDNT - 1:1,*; 字母 欽定本 - Alpha 4; 4 1)希臘文第一個字母 2)阿拉法。基督是阿拉法,是俄梅戛。意指祂是始,祂是終。
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 主 神說:我是阿拉法1,我是俄梅戛,(阿拉法,俄梅戛:是希臘字母首末二字),是昔在、今在、以後永在的全能者。 啟 示 錄 1:11 #1你所看見的當寫在書上,達與以弗所、士每拿、別迦摩、推雅推喇、撒狄、非拉鐵非、老底嘉、那七個教會。 啟 示 錄 21:6 他又對我說:都成了!我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是初,我是終。我要將生命泉的水白白賜給那口渴的人喝。 啟 示 錄 22:13 我是阿拉法1,我是俄梅戛;我是首先的,我是末後的;我是初,我是終。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|