加 拉 太 書 2:12
# 1063 從 575 雅各 2385 那裡來 2064 , 5629 的人 5100 未到以先 4253 , 他和外邦人 1484 一同 3326 吃飯 4906 , 5707 , # 1161 及至 3753 他們來到 2064 , 5627 , 他因怕 5399 , 5740 奉 1537 割禮 4061 的人, 就退去 5288 , 5707 # 2532 與外邦人隔開了 873 , 5707 # 1438 。 Galatians 2:12 For 1063 before 4253 that certain 5100 came 2064 , 5629 from 575 James 2385 , he did eat 4906 , 5707 with 3326 the Gentiles 1484 : but 1161 when 3753 they were come 2064 , 5627 , he withdrew 5288 , 5707 and 2532 separated 873 , 5707 himself 1438 , fearing 5399 , 5740 them which were of 1537 the circumcision 4061 . 詞語解釋
彙編索引
希臘文詞彙 #01 的意思
of Hebrew origin; TDNT - 1:1,*; letter AV - Alpha 4; 4 1) first letter of Greek alphabet 2) Christ is the Alpha to indicate that he is the beginning and the end
希臘文詞彙 #01 在聖經原文中出現的地方
啟 示 錄 1:8 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the ending, saith the Lord, which is, and which was, and which is to come, the Almighty. 啟 示 錄 1:11 Saying, I am Alpha1 and Omega, the first and the last: and, What thou seest, write in a book, and send it unto the seven churches which are in Asia; unto Ephesus, and unto Smyrna, and unto Pergamos, and unto Thyatira, and unto Sardis, and unto Philadelphia, and unto Laodicea. 啟 示 錄 21:6 And he said unto me, It is done. I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end. I will give unto him that is athirst of the fountain of the water of life freely. 啟 示 錄 22:13 I am Alpha1 and Omega, the beginning and the end, the first and the last. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|