加 拉 太 書 4:1
# 1161 我說 3004 , 5719 那承受產業的 2818 , 雖然是 5607 , 5752 全業 3956 的主人 2962 , 但為 2076 , 5748 孩童 3516 的時候 1909 , 3745 , 5550 卻與奴僕 1401 毫無分別 1308 , 5719 , 3762 , Galatians 4:1 Now 1161 I say 3004 , 5719 , That the heir 2818 , as long as 1909 , 3745 , 5550 he is 2076 , 5748 a child 3516 , differeth 1308 , 5719 nothing 3762 from a servant 1401 , though he be 5607 , 5752 lord 2962 of all 3956 ; 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #2818 的意思
源於 2819 與 3551 的字根 (取其"劃分"的本義, 亦即[反身的意義]經分配而獲得); TDNT - 3:767,442; 陽性名詞 AV - heir 15; 15 1) 法定繼承者 2) 受益者
希臘文詞彙 #2818 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 21:38 不料,園戶看見他兒子,就彼此說:這是承受產業的2818。來吧,我們殺他,佔他的產業! 馬 可 福 音 12:7 不料,那些園戶彼此說:這是承受產業的2818。來吧,我們殺他,產業就歸我們了! 路 加 福 音 20:14 不料,園戶看見他,就彼此商量說:這是承受產業2818的,我們殺他吧,使產業歸於我們! 羅 馬 書 4:13 因為 神應許亞伯拉罕和他後裔,必得承受2818世界,不是因律法,乃是因信而得的義。 羅 馬 書 4:14 若是屬乎律法的人才得為後嗣2818,信就歸於虛空,應許也就廢棄了。 羅 馬 書 8:17 既是兒女,便是後嗣2818,就是 神的後嗣2818,和基督同作後嗣。如果我們和他一同受苦,也必和他一同得榮耀。 加 拉 太 書 3:29 你們既屬乎基督,就是亞伯拉罕的後裔,是照著應許承受產業2818的了。 加 拉 太 書 4:1 我說那承受產業的2818,雖然是全業的主人,但為孩童的時候卻與奴僕毫無分別, 加 拉 太 書 4:7 可見,從此以後,你不是奴僕,乃是兒子了;既是兒子,就靠著 神為後嗣2818。 提 多 書 3:7 好叫我們因他的恩得稱為義,可以憑著永生的盼望成為後嗣2818(或作:可以憑著盼望承受永生)。 希 伯 來 書 1:2 就在這末世藉著他兒子曉諭我們;又早已立他為承受2818萬有的,也曾藉著他創造諸世界。 希 伯 來 書 6:17 照樣, 神願意為那承受應許的人2818格外顯明他的旨意是不更改的,就起誓為證。 希 伯 來 書 11:7 挪亞因著信,既蒙 神指示他未見的事,動了敬畏的心,預備了一隻方舟,使他全家得救。因此就定了那世代的罪,自己也承受了2818那從信而來的義。 雅 各 書 2:5 我親愛的弟兄們,請聽, 神豈不是揀選了世上的貧窮人,叫他們在信上富足,並承受2818他所應許給那些愛他之人的國嗎? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|