加 拉 太 書 4:24
這 3748 都是 2076 , 5748 比方 238 , 5746 : # 1063 那 3778 兩個婦人就是 1526 , 5748 兩 1417 約 1242 。 一約 3391 , 3303 是出於 575 西奈 4614 山 3735 , 生子 1080 , 5723 為 1519 奴 1397 , # 3748 乃是 2076 , 5748 夏甲 28 。 Galatians 4:24 Which things 3748 are 2076 , 5748 an allegory 238 , 5746 : for 1063 these 3778 are 1526 , 5748 the two 1417 covenants 1242 ; the one 3391 , 3303 from 575 the mount 3735 Sinai 4614 , which gendereth 1080 , 5723 to 1519 bondage 1397 , which 3748 is 2076 , 5748 Agar 28 . [covenants: or, testaments] [Sinai: Gr. Sina] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4614 的意思
源自希伯來文 05514; TDNT - 7:282,1 026; 專有地名 AV - Sina 2, Sinai 2; 4 西乃 = "多荊棘的" 1) 在阿拉伯彼特拉伊(Petraea)半島中的一座山或是群山區 因頒摩西律法而出名
希臘文詞彙 #4614 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 7:30 過了四十年,在西奈4614山的曠野,有一位天使從荊棘火焰中向摩西顯現。 使 徒 行 傳 7:38 這人曾在曠野會中和西奈4614山上,與那對他說話的天使同在,又與我們的祖宗同在,並且領受活潑的聖言傳給我們。 加 拉 太 書 4:24 這都是比方:那兩個婦人就是兩約。一約是出於西奈4614山,生子為奴,乃是夏甲。 加 拉 太 書 4:25 這夏甲二字是指著阿拉伯的西奈4614山,與現在的耶路撒冷同類,因耶路撒冷和他的兒女都是為奴的。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|