加 拉 太 書 4:9
現在 3568 你們既然 1161 認識 1097 , 5631 神 2316 , 更 1161 可說是 3123 被 5259 神 2316 所認識 1097 , 5685 的, 怎麼 4459 還要歸回 1994 , 5719 , 3825 # 1909 那懦弱 772 # 2532 無用的 4434 小學 4747 , 情願 2309 , 5719 再 3825 , 509 給他 # 3739 作奴僕 1398 , 5721 呢? Galatians 4:9 But 1161 now 3568 , after that ye have known 1097 , 5631 God 2316 , or 1161 rather 3123 are known 1097 , 5685 of 5259 God 2316 , how 4459 turn ye 1994 , 5719 again 3825 to 1909 the weak 772 and 2532 beggarly 4434 elements 4747 , whereunto 3739 ye desire 2309 , 5719 again 3825 , 509 to be in bondage 1398 , 5721 ? [turn ye again: or, turn ye back] [elements: or, rudiments] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #4747 的意思
源於一被認為是衍生於 4748 字根的字; TDNT - 7:670,1 087; 中性名詞 AV - element 4, rudiment 2, principle 1; 7 1) 基本元素 1a) 自然界的 (#彼後 3:10,12|) 2) 超然的靈力 2a) 中文聖經認為該字指信仰的一些原型式
希臘文詞彙 #4747 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 4:3 我們為孩童的時候,受管於世俗小學4747之下,也是如此。 加 拉 太 書 4:9 現在你們既然認識 神,更可說是被 神所認識的,怎麼還要歸回那懦弱無用的小學4747,情願再給他作奴僕呢? 歌 羅 西 書 2:8 你們要謹慎,恐怕有人用他的理學和虛空的妄言,不照著基督,乃照人間的遺傳和世上的小學4747就把你們擄去。 歌 羅 西 書 2:20 你們若是與基督同死,脫離了世上的小學4747,為甚麼仍像在世俗中活著、服從那不可拿、不可嘗、不可摸等類的規條呢? 希 伯 來 書 5:12 看你們學習的工夫,本該作師傅,誰知還得有人將 神聖言小學4747的開端另教導你們,並且成了那必須吃奶,不能吃乾糧的人。 彼 得 後 書 3:10 但主的日子要像賊來到一樣。那日,天必大有響聲廢去,有形質的4747都要被烈火銷化,地和其上的物都要燒盡了。 彼 得 後 書 3:12 切切仰望 神的日子來到。在那日,天被火燒就銷化了,有形質的4747都要被烈火鎔化。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|