加 拉 太 書 6:17
從今以後 3064 , 人 3367 都不要攪擾 3930 , 5720 , 2873 我 3427 , 因為 1063 我 1473 # 1722 # 3450 身上 4983 帶著 941 , 5719 # 2962 耶穌 2424 的印記 4742 。 Galatians 6:17 From henceforth 3064 let 3930 , 0 no man 3367 trouble 3930 , 5720 me 2873 , 3427 : for 1063 I 1473 bear 941 , 5719 in 1722 my 3450 body 4983 the marks 4742 of the Lord 2962 Jesus 2424 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #4742 的意思
from a primary stizo (to "stick", i.e. prick); TDNT - 7:657,1 086; n n AV - mark 1; 1 1) a mark pricked in or branded upon the body. To ancient oriental usage, slaves and soldiers bore the name or the stamp of their master or commander branded or pricked (cut) into their bodies to indicate what master or general they belonged to, and there were even some devotee's who stamped themselves in this way with the token of their gods
希臘文詞彙 #4742 在聖經原文中出現的地方
加 拉 太 書 6:17 From henceforth let no man trouble me: for I bear in my body the marks4742 of the Lord Jesus. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|