以 弗 所 書 4:17
所以 5124 , 3767 我說 3004 , 5719 , 且 2532 在 1722 主 2962 裡確實的說 3143 , 5736 , 你們 5209 行事 3371 , 0 , 4043 , 5721 不要 3371 再像 2531 , 2532 外邦人 # 3588 # 1484 存 1722 虛妄 3153 的 # 846 心 # 3588 # 3563 行事 4043 , 5719 。 Ephesians 4:17 This 5124 I say 3004 , 5719 therefore 3767 , and 2532 testify 3143 , 5736 in 1722 the Lord 2962 , that ye 5209 henceforth 3371 , 0 walk 4043 , 5721 not 3371 as 2531 , 2532 other 3062 Gentiles 1484 walk 4043 , 5719 , in 1722 the vanity 3153 of their 846 mind 3563 , 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #3143 的意思
源自 3144 的關身語態; TDNT - 4:510,564; 動詞 AV - testify 2, take to record 1; 3 1) 鄭重作證 2) 確認, 堅持, 哀求 (#弗 4:17|)
希臘文詞彙 #3143 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 20:26 所以我今日向你們證明3143, 5736,你們中間無論何人死亡,罪不在我身上(原文是我於眾人的血是潔淨的)。 加 拉 太 書 5:3 我再指著凡受割禮的人確實的說3143, 5736,他是欠著行全律法的債。 以 弗 所 書 4:17 所以我說,且在主裡確實的說3143, 5736,你們行事不要再像外邦人存虛妄的心行事。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|