腓 立 比 書 1:20
照著 2596 我 # 3450 所切慕 603 、 # 2532 所盼望的 1680 , # 3754 # 1722 沒有一事 3762 叫我羞愧 153 , 5701 。 只要 235 # 1722 凡事 3956 放膽 3954 , 無論 1535 是生 # 1223 # 2222 # 1535 是 1223 死 2288 , # 5613 總叫 3842 基督 5547 在 1722 我 3450 身上 4983 照常顯大 3170 , 5701 。 Philippians 1:20 According 2596 to my 3450 earnest expectation 603 and 2532 my hope 1680 , that 3754 in 1722 nothing 3762 I shall be ashamed 153 , 5701 , but 235 that with 1722 all 3956 boldness 3954 , as 5613 always 3842 , so now 3568 also 2532 Christ 5547 shall be magnified 3170 , 5701 in 1722 my 3450 body 4983 , whether 1535 it be by 1223 life 2222 , or 1535 by 1223 death 2288 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希臘文詞彙 #1680 的意思
源於字根 elpo (期待的意思, 通常是指以喜悅歡欣的心情; TDNT - 2:517,229; 陰性名詞 AV - hope 53, faith 1; 54 1) 盼望, 期待 (相信會實現) 1a) 一般的 1b) 關於神的應許 2) 盼望的根基 (#西 1:27; 帖前 2:19; 提前 1:1|) 3) 盼望的事 (#羅 8:24; 西 1:5; 多 2:13; 來 6:18|)
希臘文詞彙 #1680 在聖經原文中出現的地方
使 徒 行 傳 2:26 所以,我心裡歡喜,我的靈(原文是舌)快樂;並且我的肉身要安居在指望1680中。 使 徒 行 傳 16:19 使女的主人們見得利的指望1680沒有了,便揪住保羅和西拉,拉他們到市上去見首領; 使 徒 行 傳 23:6 保羅看出大眾一半是撒都該人,一半是法利賽人,就在公會中大聲說:弟兄們,我是法利賽人,也是法利賽人的子孫。我現在受審問,是為盼望1680死人復活。 使 徒 行 傳 24:15 並且靠著 神,盼望死人,無論善惡,都要復活,就是他們自己也有這個盼望1680。 使 徒 行 傳 26:6 現在我站在這裡受審,是因為指望1680 神向我們祖宗所應許的; 使 徒 行 傳 26:7 這應許,我們十二個支派,晝夜切切的事奉 神,都指望得著。王啊,我被猶太人控告,就是因這指望1680。 使 徒 行 傳 27:20 太陽和星辰多日不顯露,又有狂風大浪催逼,我們得救的指望1680就都絕了。 使 徒 行 傳 28:20 因此,我請你們來見面說話,我原為以色列人所指望1680的,被這鍊子捆鎖。 羅 馬 書 4:18 他在無可指望1680的時候,因信仍有指望1680,就得以作多國的父,正如先前所說,你的後裔將要如此。 羅 馬 書 5:2 我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望1680 神的榮耀。 羅 馬 書 5:4 忍耐生老練,老練生盼望1680; 羅 馬 書 5:5 盼望1680不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將 神的愛澆灌在我們心裡。 羅 馬 書 8:20 因為受造之物服在虛空之下,不是自己願意,乃是因那叫他如此的#1680。 羅 馬 書 8:24 我們得救是在乎盼望1680;只是所見的盼望1680不是盼望1680,誰還盼望他所見的呢(有古卷作:人所看見的何必再盼望呢)? 羅 馬 書 12:12 在指望1680中要喜樂,在患難中要忍耐,禱告要恆切。 羅 馬 書 15:4 從前所寫的聖經都是為教訓我們寫的,叫我們因聖經所生的忍耐和安慰可以得著盼望1680。 羅 馬 書 15:13 但願使人有盼望1680的 神,因信將諸般的喜樂、平安充滿你們的心,使你們藉著聖靈的能力大有盼望1680。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|