腓 立 比 書 4:15
# 1161 腓立比人哪 5374 , 你們 5210 也 2532 知道 1492 , 5758 # 3754 # 1722 我初 746 傳福音 2098 離了 1831 , 5627 # 575 馬其頓 3109 的時候 3753 , # 1519 論到 3056 授 1394 # 2532 受 3028 的事, 除了 1508 你們 5210 以外 3441 , 並沒有 3762 別的教會 1577 供給 2841 , 5656 我 3427 。 Philippians 4:15 Now 1161 ye 5210 Philippians 5374 know 1492 , 5758 also 2532 , that 3754 in 1722 the beginning 746 of the gospel 2098 , when 3753 I departed 1831 , 5627 from 575 Macedonia 3109 , no 3762 church 1577 communicated with 2841 , 5656 me 3427 as 1519 concerning 3056 giving 1394 and 2532 receiving 3028 , but 1508 ye 5210 only 3441 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希臘文詞彙 #1508 的意思
from 1487 and 3361;; conj AV - but 53, save 16, except 6, if not 5, not tr 1, misc 1; 91 1) if not, except, but
希臘文詞彙 #1508 在聖經原文中出現的地方
馬 太 福 音 5:13 Ye are the salt of the earth: but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be salted? it is thenceforth good for nothing, but1508 to be cast out, and to be trodden under foot of men. 馬 太 福 音 11:27 All things are delivered unto me of my Father: and no man knoweth the Son, but1508 the Father; neither knoweth any man the Father, save1508 the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him . 馬 太 福 音 12:4 How he entered into the house of God, and did eat the shewbread, which was not lawful for him to eat, neither for them which were with him, but1508 only for the priests? 馬 太 福 音 12:24 But when the Pharisees heard it , they said, This fellow doth not cast out devils, but1508 by Beelzebub the prince of the devils. Beelzebub: Gr. Beelzebul 馬 太 福 音 12:39 But he answered and said unto them, An evil and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given to it, but1508 the sign of the prophet Jonas: 馬 太 福 音 13:57 And they were offended in him. But Jesus said unto them, A prophet is not without honour, save1508 in his own country, and in his own house. 馬 太 福 音 14:17 And they say unto him, We have here but3756, 1508 five loaves, and two fishes. 馬 太 福 音 15:24 But he answered and said, I am not sent but1508 unto the lost sheep of the house of Israel. 馬 太 福 音 16:4 A wicked and adulterous generation seeketh after a sign; and there shall no sign be given unto it, but1508 the sign of the prophet Jonas. And he left them, and departed. 馬 太 福 音 17:8 And when they had lifted up their eyes, they saw no man, save1508 Jesus only. 馬 太 福 音 17:21 Howbeit this kind goeth not out but1508 by prayer and fasting. 馬 太 福 音 19:9 And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except1508 it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery. 馬 太 福 音 19:17 And he said unto him, Why callest thou me good? there is none good but1508 one, that is , God: but if thou wilt enter into life, keep the commandments. 馬 太 福 音 21:19 And when he saw a fig tree in the way, he came to it, and found nothing thereon, but1508 leaves only, and said unto it, Let no fruit grow on thee henceforward for ever. And presently the fig tree withered away. a fig tree: Gr. one fig tree 馬 太 福 音 24:22 And except1508 those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened. 馬 太 福 音 24:36 But of that day and hour knoweth no man , no, not the angels of heaven, but1508 my Father only. 馬 可 福 音 2:7 Why doth this man thus speak blasphemies? who can forgive sins but1508 God only? 馬 可 福 音 2:26 How he went into the house of God in the days of Abiathar the high priest, and did eat the shewbread, which is not lawful to eat but for1508 the priests, and gave also to them which were with him? 馬 可 福 音 5:37 And he suffered no man to follow him, save1508 Peter, and James, and John the brother of James. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|