約 書 亞 記 2:12
現在 6258 我既 3588 是 3588 恩 2617 待 6213 , 8804 你們 5973 , 求 4994 你們指著耶和華 9002 , 3068 向我 9001 起誓 7650 , 8734 , 也 1571 要 859 恩 2617 待 6213 , 8804 # 5973 我父 1 家 1004 , 並給 5414 , 8804 我 9001 一個實在 571 的證據 226 , Joshua 2:12 Now therefore, I pray you, swear 7650 , 8734 unto me by the LORD 3068 , since 3588 I have shewed 6213 , 8804 you kindness 2617 , that ye will also shew 6213 , 8804 kindness 2617 unto my father's 1 house 1004 , and give 5414 , 8804 me a true 571 token 226 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02616 的意思
a primitive root; TWOT - 698,699; v AV - show thyself merciful 2, put to shame 1; 3 1) to be good, be kind 2a) (Hithpael) to show kindness to oneself 2) to be reproached, be ashamed 1a) (Piel) to be put to shame, be reproached
希伯來詞彙 #02616 在聖經原文中出現的地方
撒 母 耳 記 下 22:26 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691, and with the upright man thou wilt shew thyself upright. 詩 篇 18:25 With the merciful thou wilt shew thyself merciful02616, 8691; with an upright man thou wilt shew thyself upright; 箴 言 25:10 Lest he that heareth it put thee to shame02616, 8762, and thine infamy turn not away. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|