約 書 亞 記 2:5
# 1961 天黑 9002 , 2822 、 要關 9001 , 5462 , 8800 城門 8179 的時候, 他們 582 出去了 3318 , 8804 , # 582 往那裡 575 去 1980 , 8804 我卻不 3808 知道 3045 , 8804 。 你們快快 4118 的去追趕 7291 , 8798 # 310 , 就必 3588 追上 5381 , 8686 。 」 Joshua 2:5 And it came to pass about the time of shutting 5462 , 8800 of the gate 8179 , when it was dark 2822 , that the men 582 went out 3318 , 8804 : whither the men 582 went 1980 , 8804 I wot 3045 , 8804 not: pursue 7291 , 8798 after 310 them quickly 4118 ; for ye shall overtake 5381 , 8686 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|