約 書 亞 記 2:6
(先是女人 1931 領 6186 , 8803 二人上了 5927 , 8689 房頂 1406 , 將他們藏 2934 , 8799 在 5921 那裡 # 1406 所擺的 6186 , 8803 , 9001 麻 9002 , 6593 秸 6086 中。 ) Joshua 2:6 But she had brought them up 5927 , 8689 to the roof 1406 of the house, and hid 2934 , 8799 them with the stalks 6086 of flax 6593 , which she had laid in order 6186 , 8803 upon the roof 1406 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|