約 書 亞 記 11:14
那些 428 城邑 5892 所有的 3605 財物 7998 和牲畜 929 , 以色列 3478 人 1121 都取 962 , 8804 為自己 9001 的掠物; 惟有 7535 # 853 一切 3605 人口 120 都用 9001 , 6310 刀 2719 擊殺 5221 , 8689 , 直到 5704 殺盡 8045 , 8687 # 853 ; 凡 3605 有氣息的 5397 沒有 3808 留下 7604 , 8689 一個。 Joshua 11:14 And all the spoil 7998 of these cities 5892 , and the cattle 929 , the children 1121 of Israel 3478 took for a prey 962 , 8804 unto themselves; but every man 120 they smote 5221 , 8689 with the edge 6310 of the sword 2719 , until they had destroyed 8045 , 8687 them, neither left 7604 , 8689 they any to breathe 5397 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|