約 書 亞 記 13:3
從 4480 埃及 4714 # 5921 前 6440 的 834 西曷河 7883 往北 6828 , 直到 5704 以革倫 6138 的境界 1366 , 就算 2803 , 8735 屬迦南人 9001 , 3669 之地。 有非利士人 6430 五個 2568 首領 5633 所管的迦薩人 5841 、 亞實突人 796 、 亞實基倫人 832 、 迦特人 1663 、 以革倫人 6139 之地, 並有南方亞衛人 5761 之地。 Joshua 13:3 From Sihor 7883 , which is before 6440 Egypt 4714 , even unto the borders 1366 of Ekron 6138 northward 6828 , which is counted 2803 , 8735 to the Canaanite 3669 : five 2568 lords 5633 of the Philistines 6430 ; the Gazathites 5841 , and the Ashdothites 796 , the Eshkalonites 832 , the Gittites 1663 , and the Ekronites 6139 ; also the Avites 5761 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04692 的意思
源自 06696; TWOT - 1898a; 陽性名詞 欽定本 - siege 13, besieged 2, strong 2, besieged + 0935 2, bulwarks 1, defence 1, fenced 1, fortress 1, hold 1, tower 1; 25 1) 圍牆, 圍護, 防護的工程, 防禦工事 1a) 圍護 1b) 圍牆, 防禦工事, 守備
希伯來詞彙 #04692 在聖經原文中出現的地方
以 西 結 書 5:2 圍困4692城的日子滿了,你要將三分之一在城中用火焚燒,將三分之一在城的四圍用刀砍碎,將三分之一任風吹散;我也要拔刀追趕。 彌 迦 書 5:1 成群的民(原文是女子)哪,現在你要聚集成隊;因為仇敵圍攻7760, 8804, 4692我們,要用杖擊打以色列審判者的臉。 那 鴻 書 3:14 你要打水預備受困4692;要堅固你的保障,踹土和泥,修補磚窯。 哈 巴 谷 書 2:1 我要站在守望所,立在望樓上4692觀看,看耶和華對我說甚麼話,我可用甚麼話向他訴冤(向他訴冤:或譯回答所疑問的)。 撒 迦 利 亞 書 9:3 推羅為自己修築保障4692,積蓄銀子如塵沙,堆起精金如街上的泥土。 撒 迦 利 亞 書 12:2 「我必使耶路撒冷被圍困9002, 4692的時候,向四圍列國的民成為令人昏醉的杯;這默示也論到猶大(或譯:猶大也是如此)。 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|