約 書 亞 記 13:14
只是 7535 利未 3878 支派 9001 , 7626 , 摩西(原文作他)沒有 3808 把產業 5159 分給 5414 , 8804 他們。 他們的產業 5159 乃是 1931 獻與耶和華 3068 ─以色列 3478 神 430 的火祭 801 , 正如耶和華 3068 所 9003 , 834 應許 1696 , 8765 他們的 9001 。 Joshua 13:14 Only unto the tribe 7626 of Levi 3878 he gave 5414 , 8804 none inheritance 5159 ; the sacrifices 801 , 0 of the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 made by fire 801 are their inheritance 5159 , as he said 1696 , 8765 unto them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06005 的意思
from 05973 and 0410 with a pronominal suffix inserted; TWOT - 1640d; n pr m AV - Immanuel + 0410 2; 2 Immanuel = "God with us" or "with us is God" 1) symbolic and prophetic name of the Messiah, the Christ, prophesying that He would be born of a virgin and would be 'God with us'
希伯來詞彙 #06005 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 7:14 Therefore the Lord himself shall give you a sign; Behold, a virgin shall conceive, and bear a son, and shall call his name Immanuel06005, 0410. shall call: or, thou, O virgin, shalt call 以 賽 亞 書 8:8 And he shall pass through Judah; he shall overflow and go over, he shall reach even to the neck; and the stretching out of his wings shall fill the breadth of thy land, O Immanuel06005, 0410. stretching...: Heb. fulness of the breadth of thy land shall be the stretchings out of his wings |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|