約 書 亞 記 14:1
以色列 3478 人 1121 在迦南 3667 地 9002 , 776 所 834 得的產業 5157 , 8804 , 就是 834 祭司 3548 以利亞撒 499 和嫩 5126 的兒子 1121 約書亞 3091 , 並以色列 3478 # 1121 各支派 4294 的族 1 長 7218 , 7218 所分 5157 , 8765 給他們 853 的, 都記在下面 428 , Joshua 14:1 And these are the countries which the children 1121 of Israel 3478 inherited 5157 , 8804 in the land 776 of Canaan 3667 , which Eleazar 499 the priest 3548 , and Joshua 3091 the son 1121 of Nun 5126 , and the heads 7218 of the fathers 1 of the tribes 4294 of the children 1121 of Israel 3478 , distributed for inheritance 5157 , 8765 to them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|