約 書 亞 記 17:9
其界 1366 下 3381 , 8804 到加拿 7071 河 5158 的南邊 5045 。 # 9001 # 5158 在瑪拿西 4519 城邑 5892 中 9002 , 8432 的這些 428 城邑 5892 都歸以法蓮 9001 , 669 。 瑪拿西 4519 的地界 1366 是在河 9001 , 5158 北 4480 , 6828 直通 8444 到海 3220 為 1961 止; Joshua 17:9 And the coast 1366 descended 3381 , 8804 unto the river 5158 Kanah 7071 , southward 5045 of the river 5158 : these cities 5892 of Ephraim 669 are among 8432 the cities 5892 of Manasseh 4519 : the coast 1366 of Manasseh 4519 also was on the north side 6828 of the river 5158 , and the outgoings 8444 of it were at the sea 3220 : [river Kanah: or, brook of reeds] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|