約 書 亞 記 18:3
約書亞 3091 對 413 以色列 3478 人 1121 說 559 , 8799 : 「耶和華 3068 ─你們列祖 1 的 神 430 所 834 賜 5414 , 8804 給你們 9001 的 # 853 地 776 , 你們 859 耽延 7503 , 8693 不去 9001 , 935 , 8800 得 9001 , 3423 , 8800 , 要到 5704 幾時 575 呢? Joshua 18:3 And Joshua 3091 said 559 , 8799 unto the children 1121 of Israel 3478 , How long are ye slack 7503 , 8693 to go 935 , 8800 to possess 3423 , 8800 the land 776 , which the LORD 3068 God 430 of your fathers 1 hath given 5414 , 8804 you? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|