約 書 亞 記 19:33
他們的境界 1366 是 1961 從希利弗 4480 , 2501 從撒拿音 9002 , 6815 的橡樹 4480 , 438 , 從亞大米 129 ‧尼吉 5346 和雅比聶 2995 , 直到 5704 拉共 3946 , 通到 1961 , 8444 約旦河 3383 ; Joshua 19:33 And their coast 1366 was from Heleph 2501 , from Allon 438 to Zaanannim 6815 , and Adami 129 , Nekeb 5346 , and Jabneel 2995 , unto Lakum 3946 ; and the outgoings 8444 thereof were at Jordan 3383 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|