約 書 亞 記 3:17
抬 5375 , 8802 耶和華 3068 約 1285 櫃 727 的祭司 3548 在約旦河 3383 中 9002 , 8432 的乾地上 9002 , 2724 站 5975 , 8799 定 3559 , 8687 , 以色列 3478 眾人 3605 都從乾地上 9002 , 2724 過去 5674 , 8802 , 直到 5704 # 834 國民 1471 盡 8552 , 8804 都 3605 過了 9001 , 5674 , 8800 # 853 約旦河 3383 。 Joshua 3:17 And the priests 3548 that bare 5375 , 8802 the ark 727 of the covenant 1285 of the LORD 3068 stood 5975 , 8799 firm 3559 , 8687 on dry ground 2724 in the midst 8432 of Jordan 3383 , and all the Israelites 3478 passed over 5674 , 8802 on dry ground 2724 , until all the people 1471 were passed 5674 , 0 clean 8552 , 8804 over 5674 , 8800 Jordan 3383 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|