約 書 亞 記 3:14
# 1961 百姓 5971 離開 9002 , 5265 , 8800 帳棚 4480 , 168 要過 9001 , 5674 , 8800 # 853 約旦河 3383 的時候, 抬 5375 , 8802 約 1285 櫃 727 的祭司 3548 乃在百姓 5971 的前頭 9001 , 6440 。 Joshua 3:14 And it came to pass, when the people 5971 removed 5265 , 8800 from their tents 168 , to pass over 5674 , 8800 Jordan 3383 , and the priests 3548 bearing 5375 , 8802 the ark 727 of the covenant 1285 before 6440 the people 5971 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08 的意思
active of participle of 06; TWOT - 2a; n m AV - perish 2; 2 1) destruction
希伯來詞彙 #08 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 24:20 And when he looked on Amalek, he took up his parable, and said, Amalek was the first of the nations; but his latter end shall be that he perish08 for ever. the nations: the nations that warred against Israel that...: or, even to destruction 民 數 記 24:24 And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish08 for ever. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|