約 書 亞 記 21:4
為哥轄 6956 族 9001 , 4940 拈 3318 , 8799 鬮 1486 : # 1961 利未人 3881 的 4480 祭司 3548 、 亞倫 175 的子孫 9001 , 1121 , 從猶大 3063 支派 4480 , 4294 、 西緬 8099 支派 4480 , 4294 、 便雅憫 1144 支派 4480 , 4294 的地業中, 按鬮 9002 , 1486 得了十 6240 三 7969 座城 5892 。 Joshua 21:4 And the lot 1486 came out 3318 , 8799 for the families 4940 of the Kohathites 6956 : and the children 1121 of Aaron 175 the priest 3548 , which were of the Levites 3881 , had by lot 1486 out of the tribe 4294 of Judah 3063 , and out of the tribe 4294 of Simeon 8099 , and out of the tribe 4294 of Benjamin 1144 , thirteen 7969 , 6240 cities 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|