約 書 亞 記 21:6
革順 1648 的子孫 9001 , 1121 , 從以薩迦 3485 支派 4480 , 4294 # 4480 # 4940 、 亞設 836 支派 4480 , 4294 、 拿弗他利 5321 支派 4480 , 4294 、 住巴珊 9002 , 1316 的瑪拿西 4519 半 4480 , 2677 支派 4480 , 4294 的地業中, 按鬮 9002 , 1486 得了十 6240 三 7969 座城 5892 。 Joshua 21:6 And the children 1121 of Gershon 1648 had by lot 1486 out of the families 4940 of the tribe 4294 of Issachar 3485 , and out of the tribe 4294 of Asher 836 , and out of the tribe 4294 of Naphtali 5321 , and out of the half 2677 tribe 4294 of Manasseh 4519 in Bashan 1316 , thirteen 7969 , 6240 cities 5892 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|